Театральный фестиваль «Место встречи Запорожье»



Немецко-украинский театральный фестиваль «Место встречи Запорожье» проходит при организационной поддержке Немецкого драматического театра н. Магдебург, Департамента культуры, туризма, национальностей и религий ЗОГА, Запорожского академического областного украинского музыкально-драматического театра им. В.Г.Магара и Запорожского национального университета

Как Вам известно, с 2008 года Запорожье и Магдебург являются городами-побратимами, поэтому мы имеем прочные партнерские отношения не только в сферах экономики и индустрии, а и постоянно поддерживаем культурные связи. Одним из последних проектов Магдебургского театра был фестиваль «Дикий Восток. Явление Украина» в мае 2016 года, который имел оглушительный успех. На фестивале были представлены работы современных украинских драматургов в переводе Лидии Нагель, поэтому немецкая публика имела возможность услышать и увидеть с помощью театра современной Украины с ее проблемами и достижениями, ее разочарованиями и надеждами. В результате удачного сотрудничества возникла идея организовать подобное мероприятие уже в Украине, и так сошлись звездочки на небе, что именно в Запорожье в конце апреля пройдет Международный театральный фестиваль современной драмы, чтобы украинские и немецки актеры и драматурги, режиссеры могли встретиться для обмена мнениями, идеями и опытом.
С немецкой стороны будут предложены не только международно известная моноспектакль «Вертер!» по произведению В. Гете в интерпретации Николаса Штеманна и в исполнении талантливого немецкого актера Раймунда Отрыв, но и впервые в Украине состоится презентация спектакля Павла Арье «Почему не выжил Михаил Гурман?», премьера которой состоялась 13.04.2017 года в Магдебурге. Режиссер - Стас Жирков. Также немецкие актеры, режиссер и другие художники предложат украинским коллегам различные мастер-классы по импровизации, с работы на пьесе от выбора текста до постановки, проведут открытые репетиции и читки немецком языке пьес молодых талантливых украинских драматургов Н. Ворожбит «Саша, вынеси мусор», В.Ченського «мертвая собака», Г. Черныша «Пустота».
Украинские театралы готовы к встрече гостей – на сценах театра им. Магара можно будет увидеть такие спектакли, как «Я жду тебя, мой милый...» по произведению Д.Фо и Ф.Раме в исполнении Татьяны Лещової, сценическое чтение пьесы немецкого автора Д.Калль «Не спрашивай, Юленька». Студенты кафедры театрального мастерства факультета социальной педагогики и психологии ЗНУ также подготовили гостям много сюрпризов: заслуженная артистка Украины Н.В. Стадниченко проведет мастер-класс с невербального общения, заслуженная артистка Украины Н.П.Соколовская со студентами представит кукольный спектакль «Вертеп», также коллеги из дружественного Магдебурга смогут насладиться пластическим спектаклем по мотивам романа С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» (хореограф-постановщик – кандидат педагогических наук, доцент кафедры акт. мастерства и дизайна Ю.В.Гончаренко, руководитель 3 и 5 курсов – нар. артист Украины – А.П. Король. В спектакле принимают участие студенты 2,3 и 5 курсов специальности «Театральное искусство»).
Факультет иностранной филологии Запорожского национального университета также выступает в роли партнера и помощника в организации международного немецко-украинского театрального фестиваля современной драмы. «Место встречи Запорожье». Любовь к театру и использование в обучении и преподавании методов и техник театральной педагогики является не новым явлением, и театральное искусство является неотъемлемой частью культурной жизни факультета, которому в этом году исполнилось 50 лет.
Переводческая мастерская, которая была создана специально для перевода на украинский язык пьесы «Вертер!», работает активно над созданием украинских субтитров, чтобы 27 апреля запорожский зритель мог в полной мере насладиться новой интерпретацией классического произведения В. фон Гете. Также под эгидой фестиваля на факультете в марте и апреле происходит своеобразный театральный марафон, который способствует культурному развитию студентов - https://sites.znu.edu.ua/cms/index.php?action=news/view_details&news_id=39871&lang=ukr&news_code=studenti-fakultetu-inozemnoyi-filologiyi-vivchayut-tvorchist-zarubizhnikh-dramaturgiv-na-movi-originalu. Во время фестиваля студенты немецкого отделения также будут задействованы в качестве переводчиков во время мастер-классов, сценических читок и других мероприятий.


Где и когда: